如果有朋友要來上海閒蕩,一訪市內老洋房是個好主意。相信全國城市之中,再沒有像上海般留下這麼多、建築得這麼各具風格、保留得這麼完整、而又可以隨意觀賞的老洋房去處了。
隨便找個起步點,就從淮海中路沿著陝西南路向北走好了。過了兩條街便是巨鹿路,往左轉見到一幢花園洋房,爬滿青藤,叫劉家花園,是從前一位劉性富商名人的家,現在是上海作協會址,可惜不對外開放。
轉回陝西南路到延安西路交界,是不少人都曾乘車經過印象很深仿如玩具屋的尖頂古堡建築,原來叫馬勒別墅,猶太商人馬勒的家。現在改為一間內面裝修豪華,古式古香的餐廳,對外開放。
繼續往北走,到陝西北路北京西路交界有一座花園洋房,上海辭書出版社的社址,原來是香港富商何東的住宅:何園。旁邊幾家食肆借用其花園作停車場,所以可以進花園走走,欣賞一下大宅外觀的氣勢。
乘的士往南去汾陽路東平路岳陽路交界,這裡本來是俄國十月革命後來華白俄人的聚居點,曾為近代中國帶來不少古典音樂和芭蕾舞的導師。馬路交界建了一座俄國詩人普希金的塑像。汾陽路上有家工藝美術博物館,可購票內進參觀。這座花園洋房叫小白宮,是昔日法租界公董局總董官邸。對面是家啤酒屋烤肉餐廳,又叫白公館,抗戰後白崇禧住過一年,已經稍為改建。白公館旁是一家餐廳,叫和平官邸,藏在深巷之中,賣的是滬菜,味道普通,但就餐如置身私人大宅,另有一番風味,能發點思古之幽情,值得一試。
有興趣多了解上海老洋房的朋友,不妨參考宋路霞撰文,宋路平攝影,上海辭書出版的《上海洋房》,對不少市內的老洋房都有扼要介紹。
至於普希金呢,香港讀者可能較陌生,上世紀五、六十年代在中國內地成長的大學生,卻對這位俄國十九世紀浪漫派詩人很愛戴,時常傳抄吟誦他的詩作。我前幾年買過一套十冊的《普希金全集》,可能已經絕版。下面引不少人喜歡的《我曾经爱过你》中、英文翻譯,與大家分享。
我曾经爱过你 普希金(戈宝权译)
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会像我爱你一样。
I Loved You by A.S. Pushkin
I loved you; even now I may confess,
Some embers of my love their fire retain;
But do not let it cause you more distress,
I do not want to sadden you again.
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly
With pangs the jealous and the timid know;
So tenderly I loved you, so sincerely,
I pray God grant another love you so.
2011年2月18日星期五
上海老洋房
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言