2009年5月21日星期四

澳門葡人




澳門開埠之後,因為長時間的葡萄牙人統治,所以能夠清楚維持一個比較明顯保留葡萄牙人血統,使用葡語的族裔。澳門華人正式稱他們作土生葡人,私下叫他們做「鹹蝦燦」,以便與來自葡萄牙「祖家」的「牛叔」有別。他們則自稱「澳門土生」(Macaense),意即「澳門人」,也自覺與葡萄牙人不同。

他們在家中說的,是充斥大量馬來、印度和中文辭彙,連文法也加以簡化的葡萄牙語。回歸前,這個族群一直是澳門政府低下層,如警察、消防、海關、文員等職位的人力來源,因回歸需懂書寫中文,才逐漸被取代。他們之中不少人改行開食肆,專營一般華人叫的「葡國菜」,其實是澳門土生葡人菜。

讀澳門文化司署出版:《颱風之鄉──澳門土生族群動態》一書,才了解原來「土生葡人」中,華裔血統不強,部分原因如香港,殖民地政府歧視當地華人,禁止葡華通婚,華人正當人家也看不起嫁給葡人的婦女,故葡人的婚姻對象,主要集中他們在莫三比克、印度果亞、馬來亞、印尼帝汶,以及日本長岐等地通婚生育的下一代,自成系統。



澳洲學者岡因(G.C. Gunn)最近寫了一本《澳門史》(Encountering Macau),比較仔細地敘述影響澳門歷史的重要事項,其中有章節談及早期澳門土生的公民社會崛起,爭取成立城邦政府與葡萄牙本土抗衡,這段歷史不見其他著作提及。

沒有留言:

發佈留言